Придаточные предложения причины

Придаточные предложения причины
Kausale Nebensätze / Kausalsätze / Nebensätze des Grundes / der Ursache
Отвечают на вопросы: Warum? Weshalb? Почему? Aus welchem Grund? По какой причине?
В этих предложениях употребляются союзы weil, da, zumal, denn так как, потому что:
Weil sich der Bus verspätet hat, komme ich erst jetzt. - Так как автобус опоздал, я прибыл вот только сейчас.
Da ein Spaziergang im Regen nicht besonders angenehm ist, sind wir zu Hause geblieben. - Так как прогулка под дождём не совсем приятное дело, мы остались дома.
Er kann kommen, zumal er im Urlaub ist. - Он может прийти, так как у него отпуск.
Er machte Licht, denn es war dunkel geworden. - Он зажёг свет, так как стало темно.
Правила:
а) weil и da употребляются в одинаковом значении. Однако в ответе на прямой вопрос следует употреблять weil:
Warum gehst du schon?“ – „Weil ich noch einkaufen muss.“
Da употребляется в доказательствах, рассуждениях и соответствует русскому союзу „поскольку“. Придаточные предложения с союзом da обычно стоят перед главным предложением, с weil стоят после главного предложения. В главном и придаточном предложениях возможно употребление как одинаковых, так и различных времён.
Da er krank war, konnte er nicht kommen. - Поскольку он был болен, он не смог прийти.
Weil ich früher vieles versäumt habe, muss ich jetzt vieles nachholen. - Так как раньше я многое упустил, то сейчас должен многое наверстать.
Er kann nicht kommen, weil er krank ist. - Он не может прийти, так как он болен.
б) Придаточное предложение с союзом zumal обосновывает важность причины и часто дополняет первую причину более важной причиной. Предложение с этим союзом стоит чаще после главного предложения. Союз zumal  произносится с ударением.
Niemand warf ihm den Fehler vor, zumal er sonst zuverlässig war. - Никто его не упрекнул за ошибку, так как обычно он считался надёжным человеком.
Различия между da  и weil:
==> с weil выражается важная причина для высказывания или действия;
==> с da выражается менее важная или общеизвестная причина.

Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации. . 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • придаточные причины и условия — Придаточные части сложноподчиненного предложения, характерные для научной речи: Экспрессивно эмоциональная окраска у слова возникает в результате того, что само его значение содержит элемент оценки. (Кожина). Придаточные условные широко… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Члены предложения — Члены предложения  структурно семантические компоненты предложения, выраженные полнозначными словами или словосочетаниями. Термин «Ч. п.» возник из за отсутствия однозначного соответствия между морфологическими классами или подклассами слов и… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • бо — (26) 1. Постпозитивный союз. Присоединяет придаточные предложения причины потому что, так как: Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. 18. Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. Уже бо, братіе, невеселая… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • придаточное предложение — Синтаксически зависимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, содержащая подчинительный союз или союзное слово. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес (Пушкин). Изобразить чувство, которое я испытывал в то время,… …   Словарь лингвистических терминов

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

  • что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… …   Малый академический словарь

  • Сложноподчинённое предложение — (СПП) это вид сложного предложения, для которого характерно деление на две основные части: главную и придаточную. Подчинительная связь в таком предложении обуславливается зависимостью одной части от другой, то есть главная часть предполагает… …   Википедия

  • как — нареч., частица и союз. I. нареч. 1. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия: каким образом? [Чацкий:] Ах! как игру судьбы постичь? Грибоедов, Горе от ума. Как эта замазка попала ему в карман? Чехов, Степь.… …   Малый академический словарь

  • Зачем — I нареч. обстоят. цели 1. С какой целью? Для чего? 2. Для какой надобности (обычно при скрытом отрицании). 3. Употребляется как союзное слово, присоединяющее изъяснительные придаточные предложения. II нареч. обстоят. причины 1. По какой причине?… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ишкашимский язык — Самоназвание: škošmi zəvůk Страны …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”